DE
FR
DE
FR

Inhaltsbereich

deutsch -> französisch: S

Saalbeleuchtung f éclairage m de salle
Saison f (die ~ ist eröffnet / geht zu Ende) la saison f est ouverte / fermée
Satire f satire f
Schauplatz m lieu m de l’action
Schauspiel n drame m
Schauspieldauer f durée f du spectacle
Schauspieler m acteur m, comédien m
Schauspieler m auf Tournee acteur m en tournée
Schauspielereingang m entrée f des artistes
Schauspielerin f actrice f
Schauspielerleitung f direction f d’acteurs
Schauspielhaus n théâtre m
Schiebebühne f scène f coulissante
Schlange f stehen faire la queue f
Schminke f maquillage m
Schutzvorhang m rideau m de sécurité
Schwank m farce f
Schweigen n silence m
Seitenbühne f scène f latérale
Selbstgespräch n monologue m, soliloque m
Sentenz f sentence f
Situationskömödie f comédie f de situation
Sitzplan m plan m de location
Sitzplatz m place f de théâtre assise
Sommerpause f pause f estivale
Sonett n sonnet m
Souffleur m souffleur m
Souffleurkasten m boîte f du souffleur
Souffleuse f souffleuse f
soufflieren souffler
Spannung f tension f
Spiel n jeu m
Spielfläche f plateau m
Spielleiter m régisseur m général
Spielleitung f régie f
Spielplan m répertoire m
Spielzeit f saison f théâtrale
Sprechdrama n théâtre m dramatique
Staatstheater n théâtre m d’État
Stadttheater n théâtre m municipal
Statist m figurant m
Statisten mpl figuration f
Statisterie f figuration f
Stegreifspiel n impromptu m
Stehplatz m place f debout
Straßentheater n théâtre m de rue
Stück n pièce f
Stück n (einaktiges) lever m de rideau
Szene f scène f
Szenenfolge f enchaînement m
Szenenverflechtung f liaison f des scènes
szenisch a scénique a
szenische Schreibweise f écriture f scénique
Szenograph m scénographe m

Rechter Inhaltsbereich

 
 
Wir sind Rechtsträger von:
La fondation est porteuse juridique de :
Deutsch Französischer Kulturrat EF – Institut d’Études Françaises Festival Loostik
Festival Perspectives Musikfestival Resonanzen