DE
FR
DE
FR

Inhaltsbereich

français -> allemand: R

rang m de fauteuils Reihe f
rebondissement m de l’action Wiederaufleben n der Handlung
réception f Aufnahme f, Rezeption f
récit m Erzählung f
régie f Bühnenregie f, Spielleitung f,
Regie f
régisseur m de la scène Inspizient m
régisseur m général Spielleiter m
relâche f (il y a ~ ) keine Vorstellung f
rentrée f Wiedereröffnung f (nach den Ferien)
répertoire m Spielplan m, Repertoire n
répéter proben
répétition f Probe f, Theaterprobe f
répétition f générale Generalprobe f
réplique f Replik f
représentation f Vorstellung f, Aufführung f
représentation f (première ~ ) Uraufführung f
représentation f à bénéfice Benefizvorstellung f
représentation f d’acteurs en tournée Gastspiel n
représentation f théâtrale Theatervorstellung f
représenter aufführen
représenter pour la première fois une pièce f de théâtre ein Theaterstück n uraufführen
reprise f Wiederaufführung f
Wiederaufnahme f
retournement m Wendepunkt m
revirement m Umschwung m
rhétorique f Rhetorik f
rideau m Vorhang m
rideau m de fer eiserner Vorhang m
rideau m de sécurité Schutzvorhang m
rideau m du théâtre Theatervorhang m
rôle m Rolle f
rôle m (le premier) Hauptrolle f, Hauptdarsteller m
rôle m (dans le ~ de) als…
rôle m de figurant Nebenrolle f
rôle m tragique tragische Rolle f

Rechter Inhaltsbereich

 
 
Wir sind Rechtsträger von:
La fondation est porteuse juridique de :
Deutsch Französischer Kulturrat EF – Institut d’Études Françaises Festival Loostik
Festival Perspectives Musikfestival Resonanzen