Deutsch
Français
Deutsch
Français

Inhaltsbereich

français -> allemand: P

pantomime f

Pantomime f

parabole f

Parabel f

paradis m fam

Olymp m

parodie f

Parodie f

parterre m

Hochparkett n

passage m

Durchgang m

passions fpl

Leidenschaften fpl

pathos m

Pathos n

pause f estivale

Sommerpause f

perception f

Wahrnehmung f

performance f

Performance f

péripétie f

Peripetie f

personnage m

Figur f

personnage m principal

Hauptrolle f, Hauptfigur f

personnalités fpl

Prominenz f

personnel m

Personal n

personnel m administratif

Verwaltungspersonal n

perspective f

Aussichtspunkt m, Perspektive f

petit théâtre m

kleines Haus n

pièce f

Stück n

pièce f à succès

Erfolgsstück n

pièce f à thèse

Problemstück n, Thesenstück n

pièce f à un seul personnage

Einpersonenstück n

pièce f de cape et d’épée

Mantel- und Degenstück n

pièce f de théâtre

Theaterstück n,

pièce f didactique

Lehrstück n

pièce f en un acte

Einakterstück n, Einakter m

pièce f pour être lue

Lesedrama n

place f de théâtre (assise)

Sitzplatz m

place f de théâtre (debout)

Stehplatz m

plan m de location

Sitzplan m

plateau m

Spielfläche f

portier m

Pförtner m

poulailler m hum

Olymp m

préface f

Vorwort n

première f

Premiere f, Erstaufführung f

prix m d’entrée

Eintrittspreis m

programme m

Programm n, Programmheft n

prologue m

Prolog m

promenoir m

Wandelhalle f

prose f

Prosa f

protagoniste m

Protagonist m

psychodrame m

Psychodrama n

public m

Publikum n


Rechter Inhaltsbereich

 
 
Projektbezogene Kooperationspartner:
Institut Francais Europäische Kinder-und Jugendbuchmesse e. V. Saarbrücken Kino 8 1/2 Tageblatt Luxemburg Saarbrücker Zeitung Deutsch-Französisches Jugendwerk INTERREG IV A Großregion Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung